MARIPOSITA

 
Afiliado: 30/03/2014
Una Rosa no necesita hablar, simplemente esparce su fragancia. Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷMaripositaƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒೋ And he repents in thorns that sleeps
Puntos175más
Próximo nivel: 
Puntos necesarios: 25
Último juego
Mahjong

Mahjong

Mahjong
4 años 158 días hace

Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ buen día, buena tarde, buena nocheƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ

(500x150, 36Kb).

_99109029_gettyimages-503104446.jpg
Por qué en español decimos buenoS díaS o buenaS nocheS en plural
(y no en singular como las demás lenguas)
Muy buenoS díaS a todos ustedes,
lectores y amigos de mi pagina FaceBook. O muy buenaS tardeS,
si es que han almorzado ya. Y buenaS nocheS para todos aquellos
que lean estas líneas cuando ya se haya puesto el sol.

¿Te has preguntado alguna vez por qué en español decimos buenos días,

buenas tardes y buenas noches, así, en plural?

Es algo absolutamente específico de nuestro idioma, algo único.

Por qué el español suena como suena
(y qué tienen que ver las palabras llanas con su cadencia)

En el resto de lenguas romances (aquellas que como el castellano derivan del latín)

los saludos se realizan siempre en singular,

nunca en plural: buen día, buena tarde, buena noche.

Los ingleses se saludan por la mañana con un good morning,

los italianos se levantan con un buon giorno,

los portugueses y brasileños con un bom dia,

los franceses con un bonjour

Todos emplean el singular y equivalen en castellano

 a un único y lacónico "buen día". Hasta en alemán,

un idioma de origen germánico,

se escucha guten morgen,

también en singular.

En mi opinión, lo más posible es que en sus orígenes no se dieran simplemente
los 'buenos días' sino que fuera una frase más larga que luego se fue acortando".
_99107490_gettyimages-681900234.jpg






Es muy posible que se dijera 'buenos días os dé Dios',
una expresión con la que no sólo se hacía referencia
al día en curso sino también a los días sucesivos,
a la existencia completa de la persona a la que iba dirigida", agrega.
Esa frase probablemente se redujo y ha quedado simplemente como
'buenos días", Y lo mismo valdría para 'buenas tardes' y 'buenas noches'".
_99107494_gettyimages-508347326.jpg

Aseguran que los saludos en castellano se construyen

en plural por analogía con las horas canónicas

(la división del tiempo en siete partes empleada durante

la Edad Media en la mayoría de las zonas cristianas de Europa,

y que seguía el ritmo de los rezos religiosos de los monasterios),

que utilizan ese número gramatical.

Así, se habla de 'maitines' (antes del amanecer), de 'laudes'

 (al amanecer), de 'vísperas' (tras la puesta del sol), etc.

 Y por ese mismo motivo se darían los 'buenos días',

las 'buenas tardes' y las 'buenas noches'.

También hay quien sostiene que los saludos en español
se hacen en plural porque se emplea la fórmula del plural expresivo,
que no denota cantidad sino intensidad y que se usa fundamentalmente
 en frases de respeto, como por ejemplo 'gracias',
'mis condolencias', 'saludos', 'felices fiestas', 'felicidades'…

_99109027_gettyimages-671799062.jpg

Sin embargo, por contagio fundamentalmente del inglés,

cada vez se oye más "buen día".

Pero, ¿por qué ser tacaño y desear sólo un buen día

cuando se pueden desear muchos, muchos buenos días?

¿Y por qué renunciar a algo que además de ser generoso

hace al español tan especial?

Que tengan muy buenoS díaS. O muy buenaS tardeS.

O muy buenaS nocheS. A elegir.

_99109025_gettyimages-466996972.jpgImage du Blog partageetsignature.centerblog.net

images%2B(68).jpg

Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡ӜƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄ƷƸ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ  

m.gifa.gifr.gifi.gifp.gifo.gifs.gifi.gift.gifa.gif